SHAWORDS

fariyaad-e-junun aur hai bulbul ki fughaan aur — Riyaz Khairabadi

"fariyaad-e-junun aur hai bulbul ki fughaan aur sahraa ki zabaan aur hai gulshan ki zabaan aur kaT jaae zabaan teri to ho garm zabaan aur hai allaah ne di hai tujhe ai sham' zabaan aur jannat bhi hai dozakh bhi hai siine mein hamaare ye daagh-e-nihaan aur hai ye soz-e-nihaan aur ho jaae sach iflaas mein suntaa huun rahegaa do-chaar mahine abhi maah-e-ramazaan aur aaghaaz-e-mohabbat mein ye dil khuun huaa hai roeinge abhi dida-e-khun-naaba-fishaan aur duniyaa mein ab aisaa qadar-andaaz nahin hai hote hi hadaf dil ke chaDhi un ki kamaan aur jo piite hain piite nahin vo bhi ramzaan mein suntaa huun koi band hui mai ki dukaan aur achchhaa hai rahein jaa ke lag donon-jahaan se 'ushshaaq ke rahne ko bane ek jahaan aur piine kaa mazaa jab hai ki munh khum se lagaa ho mujh rind se saaqi ye kahe jaae ki haan aur niklaa hai miraa naam ki benaam-o-nishaan huun mujh saa bhi na hogaa koi benaam-o-nishaan aur suntaa huun musalmaanon mein ab maang bahut hai Dartaa huun mai-e-naab na ho jaae garaan aur pahunche dar-o-divaar ko nuqsaan to kyaa gham rone ke liye leinge kiraae kaa makaan aur tez aatish-e-sayyaal hai pahle se ziyaada ab aag lagaae na zaraa pir-e-mughaan aur di ham ne jagah dil ko bhi aankhon ke baraabar aankhon mein samaate nahin vo ho ke javaan aur marne kaa 'riyaaz' apne zaraa naam na lenaa jiinaa abhi mar-mar ke tujhe hai miri jaan aur"
Urdu

فریاد جنوں اور ہے بلبل کی فغاں اور صحرا کی زباں اور ہے گلشن کی زباں اور کٹ جائے زباں تیری تو ہو گرم زباں اور ہے اللہ نے دی ہے تجھے اے شمع زباں اور جنت بھی ہے دوزخ بھی ہے سینے میں ہمارے یہ داغ نہاں اور ہے یہ سوز نہاں اور ہو جائے سچ افلاس میں سنتا ہوں رہے گا دو چار مہینے ابھی ماہ رمضاں اور آغاز محبت میں یہ دل خون ہوا ہے روئیں گے ابھی دیدۂ خوں نابہ فشاں اور دنیا میں اب ایسا قدر انداز نہیں ہے ہوتے ہی ہدف دل کے چڑھی ان کی کماں اور جو پیتے ہیں پیتے نہیں وہ بھی رمضان میں سنتا ہوں کوئی بند ہوئی مے کی دکاں اور اچھا ہے رہیں جا کے لگ دونوں جہاں سے عشاق کے رہنے کو بنے ایک جہاں اور پینے کا مزا جب ہے کہ منہ خم سے لگا ہو مجھ رند سے ساقی یہ کہے جائے کہ ہاں اور نکلا ہے مرا نام کہ بے نام و نشاں ہوں مجھ سا بھی نہ ہوگا کوئی بے نام و نشاں اور سنتا ہوں مسلمانوں میں اب مانگ بہت ہے ڈرتا ہوں مئے ناب نہ ہو جائے گراں اور پہنچے در و دیوار کو نقصان تو کیا غم رونے کے لیے لیں گے کرائے کا مکاں اور تیز آتش سیال ہے پہلے سے زیادہ اب آگ لگائے نہ ذرا پیر مغاں اور دی ہم نے جگہ دل کو بھی آنکھوں کے برابر آنکھوں میں سماتے نہیں وہ ہو کے جواں اور مرنے کا ریاضؔ اپنے ذرا نام نہ لینا جینا ابھی مر مر کے تجھے ہے مری جاں اور

Hindi

फ़रियाद-ए-जुनूँ और है बुलबुल की फ़ुग़ाँ और सहरा की ज़बाँ और है गुलशन की ज़बाँ और कट जाए ज़बाँ तेरी तो हो गर्म ज़बाँ और है अल्लाह ने दी है तुझे ऐ शम' ज़बाँ और जन्नत भी है दोज़ख़ भी है सीने में हमारे ये दाग़-ए-निहाँ और है ये सोज़-ए-निहाँ और हो जाए सच इफ़्लास में सुनता हूँ रहेगा दो-चार महीने अभी माह-ए-रमज़ाँ और आग़ाज़-ए-मोहब्बत में ये दिल ख़ून हुआ है रोएँगे अभी दीदा-ए-ख़ूँनाबा-फ़िशाँ और दुनिया में अब ऐसा क़दर-अंदाज़ नहीं है होते ही हदफ़ दिल के चढ़ी उन की कमाँ और जो पीते हैं पीते नहीं वो भी रमज़ान में सुनता हूँ कोई बंद हुई मय की दुकाँ और अच्छा है रहें जा के लग दोनों-जहाँ से 'उश्शाक़ के रहने को बने एक जहाँ और पीने का मज़ा जब है कि मुँह ख़ुम से लगा हो मुझ रिंद से साक़ी ये कहे जाए कि हाँ और निकला है मिरा नाम कि बेनाम-ओ-निशाँ हूँ मुझ सा भी न होगा कोई बेनाम-ओ-निशाँ और सुनता हूँ मुसलमानों में अब माँग बहुत है डरता हूँ मय-ए-नाब न हो जाए गराँ और पहुँचे दर-ओ-दीवार को नुक़सान तो क्या ग़म रोने के लिए लेंगे किराए का मकाँ और तेज़ आतिश-ए-सय्याल है पहले से ज़ियादा अब आग लगाए न ज़रा पीर-ए-मुग़ाँ और दी हम ने जगह दिल को भी आँखों के बराबर आँखों में समाते नहीं वो हो के जवाँ और मरने का 'रियाज़' अपने ज़रा नाम न लेना जीना अभी मर-मर के तुझे है मिरी जाँ और

fariyād-e-junūñ aur hai bulbul kī fuġhāñ aur
Riyaz Khairabadi
Riyaz Khairabadi
ریاضؔ خیرآبادی
poet212 quotes