kuchh is tarah nigaah se izhaar kar gae — Mahirul Qadri
"kuchh is tarah nigaah se izhaar kar gae jaise vo mujh ko vaaqif-e-asraar kar gae iqraar kar diyaa kabhi inkaar kar gae be-khud banaa diyaa kabhi hushyaar kar gae yak-taai-e-jamaal ki hairat na puchhiye har maa-sivaa ke vahm se be-zaar kar gae kuchh is adaa se jalva-e-maani ki sharh ki mere khayaal-o-fikr ko bekaar kar gae allaah re un ke jalva-e-rangin ki fitratein saare jahaan ko naqsh-ba-divaar kar gae vaade kaa un ke zikr hi 'maahir' fuzul hai tum kyaa karoge vo agar inkaar kar gae"
کچھ اس طرح نگاہ سے اظہار کر گئے جیسے وہ مجھ کو واقف اسرار کر گئے اقرار کر دیا کبھی انکار کر گئے بے خود بنا دیا کبھی ہشیار کر گئے یکتائی جمال کی حیرت نہ پوچھئے ہر ماسوا کے وہم سے بے زار کر گئے کچھ اس ادا سے جلوۂ معنی کی شرح کی میرے خیال و فکر کو بے کار کر گئے اللہ رے ان کے جلوۂ رنگیں کی فطرتیں سارے جہاں کو نقش بہ دیوار کر گئے وعدے کا ان کے ذکر ہی ماہرؔ فضول ہے تم کیا کرو گے وہ اگر انکار کر گئے
कुछ इस तरह निगाह से इज़हार कर गए जैसे वो मुझ को वाक़िफ़-ए-असरार कर गए इक़रार कर दिया कभी इंकार कर गए बे-ख़ुद बना दिया कभी हुश्यार कर गए यक-ताई-ए-जमाल की हैरत न पूछिए हर मा-सिवा के वहम से बे-ज़ार कर गए कुछ इस अदा से जल्वा-ए-मअ'नी की शरह की मेरे ख़याल-ओ-फ़िक्र को बेकार कर गए अल्लाह रे उन के जल्वा-ए-रंगीं की फ़ितरतें सारे जहाँ को नक़्श-ब-दीवार कर गए वादे का उन के ज़िक्र ही 'माहिर' फ़ुज़ूल है तुम क्या करोगे वो अगर इंकार कर गए
