SHAWORDS

past-o-buland saaraa hamvaar kar ke lauTe — Ahmad Mahfuz

HomeAhmad MahfuzGhazal
"past-o-buland saaraa hamvaar kar ke lauTe is baar ham use hi sarshaar kar ke lauTe ab manzil-e-junun ko sar kar ke dekhnaa kyaa nikle to the hazaaron do-chaar kar ke lauTe us arsa-e-havaa kaa ab tak hai bojh dil par achchhaa huaa jo khud ko bezaar karke lauTe kab tak na saaf karte un se hisaab-e-hijraan us baar thaa jo baaqi is baar kar ke lauTe kyaa muft hai ye saudaa jo chaahe us gali mein jaan naqd le ke jaae didaar kar ke lauTe jaate hain log aise thak-haar kar jahaan se ghar apne jaise koi baazaar kar ke lauTe"
Urdu

پست و بلند سارا ہموار کر کے لوٹے اس بار ہم اسے ہی سرشار کر کے لوٹے اب منزل جنوں کو سر کر کے دیکھنا کیا نکلے تو تھے ہزاروں دو چار کر کے لوٹے اس عرصۂ ہوا کا اب تک ہے بوجھ دل پر اچھا ہوا جو خود کو بیزار کرکے لوٹے کب تک نہ صاف کرتے ان سے حساب ہجراں اس بار تھا جو باقی اس بار کر کے لوٹے کیا مفت ہے یہ سودا جو چاہے اس گلی میں جاں نقد لے کے جائے دیدار کر کے لوٹے جاتے ہیں لوگ ایسے تھک ہار کر جہاں سے گھر اپنے جیسے کوئی بازار کر کے لوٹے

Hindi

पस्त-ओ-बुलंद सारा हमवार कर के लौटे इस बार हम उसे ही सरशार कर के लौटे अब मंज़िल-ए-जुनूँ को सर कर के देखना क्या निकले तो थे हज़ारों दो-चार कर के लौटे उस अर्सा-ए-हवा का अब तक है बोझ दिल पर अच्छा हुआ जो ख़ुद को बेज़ार करके लौटे कब तक न साफ़ करते उन से हिसाब-ए-हिज्राँ उस बार था जो बाक़ी इस बार कर के लौटे क्या मुफ़्त है ये सौदा जो चाहे उस गली में जाँ नक़्द ले के जाए दीदार कर के लौटे जाते हैं लोग ऐसे थक-हार कर जहाँ से घर अपने जैसे कोई बाज़ार कर के लौटे

past-o-buland saarā hamvār kar ke lauTe
Ahmad Mahfuz
Ahmad Mahfuz
Ahmad Mahfuz
poet90 quotes