SHAWORDS

tabassum hai vo honTon par jo dil kaa kaam kar jaae — Josh Malihabadi

"tabassum hai vo honTon par jo dil kaa kaam kar jaae unhein is ki nahin parvaa koi martaa hai mar jaae duaa hai meri ai dil tujh se duniyaa kuuch kar jaae aur aisi kuchh bane tujh par ki armaanon se Dar jaae jo mauqaa mil gayaa to khizr se ye baat puchheinge jise ho justuju apni vo bechaara kidhar jaae sahar ko sina-e-aalam mein partav Daalne vaale tasadduq apne jalve kaa miraa baatin sanvar jaae pareshaan baal karte hain unhein shokhi se matlab hai bikhartaa hai agar shiraaza-e-aalam bikhar jaae hayaat-e-daaimi ki lahar hai is zindagaani mein agar marne se pahle ban paDe to 'josh' mar jaae"
Urdu

تبسم ہے وہ ہونٹوں پر جو دل کا کام کر جائے انہیں اس کی نہیں پروا کوئی مرتا ہے مر جائے دعا ہے میری اے دل تجھ سے دنیا کوچ کر جائے اور ایسی کچھ بنے تجھ پر کہ ارمانوں سے ڈر جائے جو موقع مل گیا تو خضر سے یہ بات پوچھیں گے جسے ہو جستجو اپنی وہ بیچارہ کدھر جائے سحر کو سینۂ عالم میں پرتو ڈالنے والے تصدق اپنے جلوے کا مرا باطن سنور جائے پریشاں بال کرتے ہیں انہیں شوخی سے مطلب ہے بکھرتا ہے اگر شیرازۂ عالم بکھر جائے حیات دائمی کی لہر ہے اس زندگانی میں اگر مرنے سے پہلے بن پڑے تو جوشؔ مر جائے

Hindi

तबस्सुम है वो होंटों पर जो दिल का काम कर जाए उन्हें इस की नहीं परवा कोई मरता है मर जाए दुआ है मेरी ऐ दिल तुझ से दुनिया कूच कर जाए और ऐसी कुछ बने तुझ पर कि अरमानों से डर जाए जो मौक़ा मिल गया तो ख़िज़्र से ये बात पूछेंगे जिसे हो जुस्तुजू अपनी वो बेचारा किधर जाए सहर को सीना-ए-आलम में परतव डालने वाले तसद्दुक़ अपने जल्वे का मिरा बातिन सँवर जाए परेशाँ बाल करते हैं उन्हें शोख़ी से मतलब है बिखरता है अगर शीराज़ा-ए-आलम बिखर जाए हयात-ए-दाइमी की लहर है इस ज़िंदगानी में अगर मरने से पहले बन पड़े तो 'जोश' मर जाए

tabassum hai vo hoñToñ par jo dil kā kaam kar jaa.e
Josh Malihabadi
Josh Malihabadi
Josh Malihabadi
poet88 quotes