SHAWORDS

allaah-re faiz ek jahaan mustafid hai — Bedam Shah Warsi

"allaah-re faiz ek jahaan mustafid hai har mast mere pir-e-mughaan kaa murid hai vaaiz abas ye zikr-e-azaab-e-shadid hai ik tauba qufl-e-rahmat-e-haq ki kalid hai vahshat ne ham ko jaama-e-khaaki pahnaa diyaa ai aql ab ye kaahe ki qat-o-burid hai ai rah-ravaan-e-jaada-e-ulfat baDhe chalo ye kis ne kah diyaa hai ki manzil baiid hai kyunkar na qurb-e-haq ki taraf dil miraa kijiye gardan asir-e-halqa-e-habl-ul-varid hai ab jaam-e-jam ki mujh ko zarurat nahin rahi vo dil milaa hai jis mein do-aalam ki diid hai vallail hai ki zulf-e-moambar huzur ki ye ru-e-paak hai ki kalaam-e-majid hai halki si ik kharaash hai qaasid ke halq par ye khat javaab-e-khat hai ki khat ki rasid hai khanjar-ba-kaf vo kahte hain ab aae saamne kis ko khayaal-e-vasl hai armaan-e-did hai mujh khasta-e-dil ki iid kaa kyaa puchhnaa huzur jin ke gale se aap mile un ki iid hai to dekhe aur bande pe tere azaab ho yaa-rab ye teri shaan-e-karam se baiid hai shishe kaa mo'taqid hai iraadat hai jaam se kis pir-e-mai-farosh kaa 'bedam' murid hai"
Urdu

اللہ رے فیض ایک جہاں مستفید ہے ہر مست میرے پیر مغاں کا مرید ہے واعظ عبث یہ ذکر عذاب شدید ہے اک توبہ قفل رحمت حق کی کلید ہے وحشت نے ہم کو جامۂ خاکی پہنا دیا اے عقل اب یہ کاہے کی قطع و برید ہے اے رہروان جادۂ الفت بڑھے چلو یہ کس نے کہہ دیا ہے کہ منزل بعید ہے کیونکر نہ قرب حق کی طرف دل مرا کیجیے گردن اسیر حلقۂ حبل الورید ہے اب جام جم کی مجھ کو ضرورت نہیں رہی وہ دل ملا ہے جس میں دو عالم کی دید ہے واللیل ہے کہ زلف معنبر حضور کی یہ روئے پاک ہے کہ کلام مجید ہے ہلکی سی اک خراش ہے قاصد کے حلق پر یہ خط جواب خط ہے کہ خط کی رسید ہے خنجر بکف وہ کہتے ہیں اب آئے سامنے کس کو خیال وصل ہے ارمان دید ہے مجھ خستہ دل کی عید کا کیا پوچھنا حضور جن کے گلے سے آپ ملے ان کی عید ہے تو دیکھے اور بندے پہ تیرے عذاب ہو یارب یہ تیری شان کرم سے بعید ہے شیشے کا معتقد ہے ارادت ہے جام سے کس پیر مے فروش کا بیدمؔ مرید ہے

Hindi

अल्लाह-रे फ़ैज़ एक जहाँ मुस्तफ़ीद है हर मस्त मेरे पीर-ए-मुग़ाँ का मुरीद है वाइज़ अबस ये ज़िक्र-ए-अज़ाब-ए-शदीद है इक तौबा क़ुफ़्ल-ए-रहमत-ए-हक़ की कलीद है वहशत ने हम को जामा-ए-ख़ाकी पहना दिया ऐ अक़्ल अब ये काहे की क़त-ओ-बुरीद है ऐ रहरवान-ए-जादा-ए-उल्फ़त बढ़े चलो ये किस ने कह दिया है कि मंज़िल बईद है क्यूँकर न क़ुर्ब-ए-हक़ की तरफ़ दिल मिरा कीजिए गर्दन असीर-ए-हल्क़ा-ए-हबल-उल-वरीद है अब जाम-ए-जम की मुझ को ज़रूरत नहीं रही वो दिल मिला है जिस में दो-आलम की दीद है वल्लैल है कि ज़ुल्फ़-ए-मोअम्बर हुज़ूर की ये रू-ए-पाक है कि कलाम-ए-मजीद है हल्की सी इक ख़राश है क़ासिद के हल्क़ पर ये ख़त जवाब-ए-ख़त है कि ख़त की रसीद है ख़ंजर-ब-कफ़ वो कहते हैं अब आए सामने किस को ख़याल-ए-वस्ल है अरमान-ए-दीद है मुझ ख़स्ता-दिल की ईद का क्या पूछना हुज़ूर जिन के गले से आप मिले उन की ईद है तो देखे और बंदे पे तेरे अज़ाब हो या-रब ये तेरी शान-ए-करम से बईद है शीशे का मो'तक़िद है इरादत है जाम से किस पीर-ए-मय-फ़रोश का 'बेदम' मुरीद है

allāh-re faiz ek jahāñ mustafīd hai
Bedam Shah Warsi
Bedam Shah Warsi
Bedam Shah Warsi
poet68 quotes