SHAWORDS

ghairon se mil chale tum mast-e-sharaab ho kar — Meer Taqi Meer

HomeMeer Taqi MeerGhazal
"ghairon se mil chale tum mast-e-sharaab ho kar ghairat se rah gae ham yaksu kabaab ho kar us ru-e-aatishin se burqaa sarak gayaa thaa gul bah gayaa chaman mein khajlat se aab ho kar kal raat mund gai thiin bahuton ki aankhein ghash se dekhaa kiyaa na kar to sarmast khvaab ho kar parda rahegaa kyunkar khurshid-e-khaavari kaa nikle hai vo bhi ab be-naqaab ho kar yak qatra aab main ne is daur mein piyaa hai niklaa hai chashm-e-tar se vo khun-e-naab ho kar aa baiThtaa thaa suufi har subh mai-kade mein shukr-e-khudaa ki niklaa vaan se kharaab ho kar sharm-o-hayaa kahaan tak hain 'mir' koi din ke ab to milaa karo tum Tuk be-hijaab ho kar"
Urdu

غیروں سے مل چلے تم مست شراب ہو کر غیرت سے رہ گئے ہم یکسو کباب ہو کر اس روئے آتشیں سے برقع سرک گیا تھا گل بہہ گیا چمن میں خجلت سے آب ہو کر کل رات مند گئی تھیں بہتوں کی آنکھیں غش سے دیکھا کیا نہ کر تو سرمست خواب ہو کر پردہ رہے گا کیوں کر خورشید خاوری کا نکلے ہے وہ بھی اب بے نقاب ہو کر یک قطرہ آب میں نے اس دور میں پیا ہے نکلا ہے چشم تر سے وہ خون ناب ہو کر آ بیٹھتا تھا صوفی ہر صبح میکدے میں شکر خدا کہ نکلا واں سے خراب ہو کر شرم و حیا کہاں تک ہیں میرؔ کوئی دن کے اب تو ملا کرو تم ٹک بے حجاب ہو کر

Hindi

ग़ैरों से मिल चले तुम मस्त-ए-शराब हो कर ग़ैरत से रह गए हम यकसू कबाब हो कर उस रू-ए-आतिशीं से बुर्क़ा सरक गया था गुल बह गया चमन में ख़जलत से आब हो कर कल रात मुँद गई थीं बहुतों की आँखें ग़श से देखा किया न कर तो सरमस्त ख़्वाब हो कर पर्दा रहेगा क्यूँकर ख़ुर्शीद-ए-ख़ावरी का निकले है वो भी अब बे-नक़ाब हो कर यक क़तरा आब मैं ने इस दौर में पिया है निकला है चश्म-ए-तर से वो ख़ून-ए-नाब हो कर आ बैठता था सूफ़ी हर सुब्ह मय-कदे में शुक्र-ए-ख़ुदा कि निकला वाँ से ख़राब हो कर शर्म-ओ-हया कहाँ तक हैं 'मीर' कोई दिन के अब तो मिला करो तुम टुक बे-हिजाब हो कर

ġhairoñ se mil chale tum mast-e-sharāb ho kar
Meer Taqi Meer
Meer Taqi Meer
Meer Taqi Meer
poet309 quotes