SHAWORDS

ik qaafila hai bin tire ham-raah safar mein — Shah Naseer

HomeShah NaseerGhazal
"ik qaafila hai bin tire ham-raah safar mein ashk aankh mein hai dil mein hai daagh aah jigar mein aaraam mujhe bin tire ik pal nahin ghar mein juun mardumak-e-dida huun din raat safar mein phirtaa hai vo gul-posh mire dida-e-tar mein hai shoala-e-javvaala ki tasvir bhanvar mein suraakh yahaan surat-e-favvaara hain sar mein dikhlaaun tamaashaa jo mujhe chhoD de ghar mein rashk aae na kyuun mujh ko ki tu dekh zar-o-sim rakhtaa hai qadam palla-e-khurshid-o-qamar mein main in dur-e-shahvaar ke ashkon se idhar aa taulungaa biThaa kar tujhe hairaan nazar mein aa dekh na hans hans ke rulaa mujh ko sitamgar ik nuuh kaa tufaan hai mire dida-e-tar mein aks-e-lab-e-paan-khurda se dandaan hain tire surkh yaa aatish-e-yaaqut hai ye aab-e-guhar mein baaz aao shikaar-afgani se haath uThaao bhaale ko miyaan kis liye rakhte ho kamar mein rahti hai baham zulf banaa gosh se tere kuchh farq nahin hai sar-e-mu shaam-o-sahar mein hai is mein raqam haal-e-siyah-bakhti-e-aashiq ye naama koi baandh do ab zaagh ke par mein ye bhi koi insaaf hai ai khaana-kharaab aah auron ko to le jaae hai tu din diye ghar mein aur ham jo hain so dekhne ko bhi tire tarsein divaar mein rakhna hai na suraakh hai dar mein kis vajh 'nasir' us lab-e-shirin pe na ho khaal hotaa vatan-e-mor to hai tang shakar mein"
Urdu

اک قافلہ ہے بن ترے ہمراہ سفر میں اشک آنکھ میں ہے دل میں ہے داغ آہ جگر میں آرام مجھے بن ترے اک پل نہیں گھر میں جوں مردمک دیدہ ہوں دن رات سفر میں پھرتا ہے وہ گل پوش مرے دیدۂ تر میں ہے شعلۂ جوالہ کی تصویر بھنور میں سوراخ یہاں صورت فوارہ ہیں سر میں دکھلاؤں تماشا جو مجھے چھوڑ دے گھر میں رشک آئے نہ کیوں مجھ کو کہ تو دیکھ زر و سیم رکھتا ہے قدم پلۂ خورشید و قمر میں میں ان در شہوار کے اشکوں سے ادھر آ تولوں گا بٹھا کر تجھے حیران نظر میں آ دیکھ نہ ہنس ہنس کے رلا مجھ کو ستم گر اک نوح کا طوفاں ہے مرے دیدۂ تر میں عکس لب پاں خوردہ سے دنداں ہیں ترے سرخ یا آتش یاقوت ہے یہ آب گہر میں باز آؤ شکار افگنی سے ہاتھ اٹھاؤ بھالے کو میاں کس لیے رکھتے ہو کمر میں رہتی ہے بہم زلف بنا گوش سے تیرے کچھ فرق نہیں ہے سر مو شام و سحر میں ہے اس میں رقم حال سیہ بختی عاشق یہ نامہ کوئی باندھ دو اب زاغ کے پر میں یہ بھی کوئی انصاف ہے اے خانہ خراب آہ اوروں کو تو لے جائے ہے تو دن دیئے گھر میں اور ہم جو ہیں سو دیکھنے کو بھی ترے ترسیں دیوار میں رخنہ ہے نہ سوراخ ہے در میں کس وجہ نصیرؔ اس لب شیریں پہ نہ ہو خال ہوتا وطن مور تو ہے تنگ شکر میں

Hindi

इक क़ाफ़िला है बिन तिरे हम-राह सफ़र में अश्क आँख में है दिल में है दाग़ आह जिगर में आराम मुझे बिन तिरे इक पल नहीं घर में जूँ मर्दुमक-ए-दीदा हूँ दिन रात सफ़र में फिरता है वो गुल-पोश मिरे दीदा-ए-तर में है शोला-ए-जव्वाला की तस्वीर भँवर में सूराख़ यहाँ सूरत-ए-फ़व्वारा हैं सर में दिखलाऊँ तमाशा जो मुझे छोड़ दे घर में रश्क आए न क्यूँ मुझ को कि तू देख ज़र-ओ-सीम रखता है क़दम पल्ला-ए-ख़ुर्शीद-ओ-क़मर में मैं इन दुर-ए-शहवार के अश्कों से इधर आ तौलूँगा बिठा कर तुझे हैरान नज़र में आ देख न हँस हँस के रुला मुझ को सितमगर इक नूह का तूफ़ाँ है मिरे दीदा-ए-तर में अक्स-ए-लब-ए-पाँ-ख़ुर्दा से दंदाँ हैं तिरे सुर्ख़ या आतिश-ए-याक़ूत है ये आब-ए-गुहर में बाज़ आओ शिकार-अफ़गनी से हाथ उठाओ भाले को मियाँ किस लिए रखते हो कमर में रहती है बहम ज़ुल्फ़ बना गोश से तेरे कुछ फ़र्क़ नहीं है सर-ए-मू शाम-ओ-सहर में है इस में रक़म हाल-ए-सियह-बख़्ती-ए-आशिक़ ये नामा कोई बाँध दो अब ज़ाग़ के पर में ये भी कोई इंसाफ़ है ऐ ख़ाना-ख़राब आह औरों को तो ले जाए है तू दिन दिए घर में और हम जो हैं सो देखने को भी तिरे तरसें दीवार में रख़्ना है न सूराख़ है दर में किस वज्ह 'नसीर' उस लब-ए-शीरीं पे न हो ख़ाल होता वतन-ए-मोर तो है तंग शकर में

ik qāfila hai bin tire ham-rāh safar meñ
Shah Naseer
Shah Naseer
Shah Naseer
poet127 quotes