is bazm mein na hosh rahegaa zaraa mujhe — Bekhud Badayuni
"is bazm mein na hosh rahegaa zaraa mujhe ai shauq-e-harza-taaz kahaan le chalaa mujhe ye dard-e-dil hi ziist kaa baa'is hai chaara-gar mar jaaungaa jo aai muaafiq davaa mujhe is zauq-e-ibtilaa kaa maza us ke dam se hai sab kuchh milaa milaa ho dil-e-mubtalaa mujhe dair-o-haram ko dekh liyaa khaak bhi nahin bas ai talaash-e-yaar na dar dar phiraa mujhe ye dil se duur ho na dikhaae khudaa vo din zaalim tiraa khayaal hai dil se sivaa mujhe ranj-o-malaal o hasrat-o-armaan-o-aarzu jaane se ek dil ke bahut kuchh milaa mujhe main jaantaa huun aap hain mast apne haal mein 'bekhud' nahin hai aap se mutlaq gilaa mujhe"
اس بزم میں نہ ہوش رہے گا ذرا مجھے اے شوق ہرزہ تاز کہاں لے چلا مجھے یہ درد دل ہی زیست کا باعث ہے چارہ گر مر جاؤں گا جو آئی موافق دوا مجھے اس ذوق ابتلا کا مزہ اس کے دم سے ہے سب کچھ ملا ملا ہو دل مبتلا مجھے دیر و حرم کو دیکھ لیا خاک بھی نہیں بس اے تلاش یار نہ در در پھرا مجھے یہ دل سے دور ہو نہ دکھائے خدا وہ دن ظالم ترا خیال ہے دل سے سوا مجھے رنج و ملال و حسرت و ارمان و آرزو جانے سے ایک دل کے بہت کچھ ملا مجھے میں جانتا ہوں آپ ہیں مست اپنے حال میں بیخودؔ نہیں ہے آپ سے مطلق گلا مجھے
इस बज़्म में न होश रहेगा ज़रा मुझे ऐ शौक़-ए-हरज़ा-ताज़ कहाँ ले चला मुझे ये दर्द-ए-दिल ही ज़ीस्त का बा'इस है चारा-गर मर जाऊँगा जो आई मुआफ़िक़ दवा मुझे इस ज़ौक़-ए-इब्तिला का मज़ा उस के दम से है सब कुछ मिला मिला हो दिल-ए-मुब्तला मुझे दैर-ओ-हरम को देख लिया ख़ाक भी नहीं बस ऐ तलाश-ए-यार न दर दर फिरा मुझे ये दिल से दूर हो न दिखाए ख़ुदा वो दिन ज़ालिम तिरा ख़याल है दिल से सिवा मुझे रंज-ओ-मलाल ओ हसरत-ओ-अरमान-ओ-आरज़ू जाने से एक दिल के बहुत कुछ मिला मुझे मैं जानता हूँ आप हैं मस्त अपने हाल में 'बेख़ुद' नहीं है आप से मुतलक़ गिला मुझे
