lo khatm ho gae ham baalin se dost sarke — Maikash Akbarabadi
"lo khatm ho gae ham baalin se dost sarke tai ho gae qaziyye dam-bhar mein umr-bhar ke puchho na haal dil kaa aataa hai yaad kyaa kyaa taaza hain har khushi mein sab daagh umr-bhar ke hosh aa gayaa mukarrar bas kar itaab bas kar phir ik nigaah hans kar sadqe tiri nazar ke 'maikash' ke dam se taaza agli sharaafatein hain ab aadmi kahaan hain us dil ke us nazar ke"
Urdu
لو ختم ہو گئے ہم بالیں سے دوست سرکے طے ہو گئے قضیے دم بھر میں عمر بھر کے پوچھو نہ حال دل کا آتا ہے یاد کیا کیا تازہ ہیں ہر خوشی میں سب داغ عمر بھر کے ہوش آ گیا مکرر بس کر عتاب بس کر پھر اک نگاہ ہنس کر صدقے تری نظر کے میکشؔ کے دم سے تازہ اگلی شرافتیں ہیں اب آدمی کہاں ہیں اس دل کے اس نظر کے
Hindi
लो ख़त्म हो गए हम बालीं से दोस्त सरके तय हो गए क़ज़िय्ये दम-भर में उम्र-भर के पूछो न हाल दिल का आता है याद क्या क्या ताज़ा हैं हर ख़ुशी में सब दाग़ उम्र-भर के होश आ गया मुकर्रर बस कर इताब बस कर फिर इक निगाह हँस कर सदक़े तिरी नज़र के 'मैकश' के दम से ताज़ा अगली शराफ़तें हैं अब आदमी कहाँ हैं उस दिल के उस नज़र के
lo ḳhatm ho ga.e ham bālīñ se dost sarke

Maikash Akbarabadi
Maikash Akbarabadi
poet38 quotes