SHAWORDS

laai tiri mahfil mein mujhe aarzu-e-did — Ghulam Rabbani Taban

"laai tiri mahfil mein mujhe aarzu-e-did darpesh hai phir marhala-e-tur ki tajdid maayus tamannaaon ko ai dost tiri yaad jaise ufq-e-bim pe ik akhtar-e-ummid khud apnaa qafas ban gai kotaahi-e-parvaaz kuchh duur nahin varna jahaan-e-mah-o-khurshid ek ek adaa shauq ki tahzib pe maail ek ek nazar shokhi-e-jazbaat ki tanqid jo khud na samajh paae vo samjhaae to kaise afkaar mein ibhaam to guftaar mein taaqid jiinaa bhi ibaadat use piinaa bhi ibaadat haasil ho jise chashm-e-siyah-mast ki taaid pindaar-e-junun ho na sakaa raam-e-gudaai raas aae na 'taabaan' mujhe altaaf-e-sanaadid"
Urdu

لائی تری محفل میں مجھے آرزوئے دید درپیش ہے پھر مرحلۂ طور کی تجدید مایوس تمناؤں کو اے دوست تری یاد جیسے افق بیم پہ اک اختر امید خود اپنا قفس بن گئی کوتاہی پرواز کچھ دور نہیں ورنہ جہان مہ و خورشید ایک ایک ادا شوق کی تہذیب پہ مائل ایک ایک نظر شوخئ جذبات کی تنقید جو خود نہ سمجھ پائے وہ سمجھائے تو کیسے افکار میں ابہام تو گفتار میں تعقید جینا بھی عبادت اسے پینا بھی عبادت حاصل ہو جسے چشم سیہ مست کی تائید پندار جنوں ہو نہ سکا رام گدائی راس آئے نہ تاباںؔ مجھے الطاف صنادید

Hindi

लाई तिरी महफ़िल में मुझे आरज़ू-ए-दीद दरपेश है फिर मरहला-ए-तूर की तजदीद मायूस तमन्नाओं को ऐ दोस्त तिरी याद जैसे उफ़क़-ए-बीम पे इक अख़्तर-ए-उम्मीद ख़ुद अपना क़फ़स बन गई कोताही-ए-परवाज़ कुछ दूर नहीं वर्ना जहान-ए-मह-ओ-ख़ुर्शीद एक एक अदा शौक़ की तहज़ीब पे माइल एक एक नज़र शोख़ी-ए-जज़्बात की तन्क़ीद जो ख़ुद न समझ पाए वो समझाए तो कैसे अफ़्कार में इबहाम तो गुफ़्तार में ताक़ीद जीना भी इबादत उसे पीना भी इबादत हासिल हो जिसे चश्म-ए-सियह-मस्त की ताईद पिंदार-ए-जुनूँ हो न सका राम-ए-गदाई रास आए न 'ताबाँ' मुझे अल्ताफ़-ए-सनादीद

laa.ī tirī mahfil meñ mujhe ārzū-e-dīd
Ghulam Rabbani Taban
Ghulam Rabbani Taban
Ghulam Rabbani Taban
poet60 quotes