sahar hi aai na vo shaahid-e-sahar aayaa — Javed Akram Farooqi
"sahar hi aai na vo shaahid-e-sahar aayaa ghubaar-e-shab kaa musaafir hi mere ghar aayaa thakan ki dhuup Dhali bhi nahin thi sar se abhi azaab-e-hukm-e-safar mujh pe phir utar aayaa diyaa jalaate hue haath kaanpte kyuun hain kahaan se khauf badan mein havaa kaa dar aayaa ye lamha lamha bikharti hui anaa kaa vajud na ye zamin na vo aasmaan nazar aayaa ridaa rahi na badan par koi qabaa shaadaab ye kaun dhuup mein dekho barahna-sar aayaa badan tamaam huaa hai lahu-luhaan miraa nai ruton kaa musaafir ba-chashm-e-tar aayaa bahut aziiz hai apne vatan ki khaak hamein jo khvaab aankhon mein aayaa vo mo'tabar aayaa"
سحر ہی آئی نہ وہ شاہد سحر آیا غبار شب کا مسافر ہی میرے گھر آیا تھکن کی دھوپ ڈھلی بھی نہیں تھی سر سے ابھی عذاب حکم سفر مجھ پہ پھر اتر آیا دیا جلاتے ہوئے ہاتھ کانپتے کیوں ہیں کہاں سے خوف بدن میں ہوا کا در آیا یہ لمحہ لمحہ بکھرتی ہوئی انا کا وجود نہ یہ زمین نہ وہ آسماں نظر آیا ردا رہی نہ بدن پر کوئی قبا شاداب یہ کون دھوپ میں دیکھو برہنہ سر آیا بدن تمام ہوا ہے لہو لہان مرا نئی رتوں کا مسافر بہ چشم تر آیا بہت عزیز ہے اپنے وطن کی خاک ہمیں جو خواب آنکھوں میں آیا وہ معتبر آیا
सहर ही आई न वो शाहिद-ए-सहर आया ग़ुबार-ए-शब का मुसाफ़िर ही मेरे घर आया थकन की धूप ढली भी नहीं थी सर से अभी अज़ाब-ए-हुक्म-ए-सफ़र मुझ पे फिर उतर आया दिया जलाते हुए हाथ काँपते क्यूँ हैं कहाँ से ख़ौफ़ बदन में हवा का दर आया ये लम्हा लम्हा बिखरती हुई अना का वजूद न ये ज़मीन न वो आसमाँ नज़र आया रिदा रही न बदन पर कोई क़बा शादाब ये कौन धूप में देखो बरहना-सर आया बदन तमाम हुआ है लहू-लुहान मिरा नई रुतों का मुसाफ़िर ब-चश्म-ए-तर आया बहुत अज़ीज़ है अपने वतन की ख़ाक हमें जो ख़्वाब आँखों में आया वो मो'तबर आया
