SHAWORDS

sahar hi aai na vo shaahid-e-sahar aayaa — Javed Akram Farooqi

"sahar hi aai na vo shaahid-e-sahar aayaa ghubaar-e-shab kaa musaafir hi mere ghar aayaa thakan ki dhuup Dhali bhi nahin thi sar se abhi azaab-e-hukm-e-safar mujh pe phir utar aayaa diyaa jalaate hue haath kaanpte kyuun hain kahaan se khauf badan mein havaa kaa dar aayaa ye lamha lamha bikharti hui anaa kaa vajud na ye zamin na vo aasmaan nazar aayaa ridaa rahi na badan par koi qabaa shaadaab ye kaun dhuup mein dekho barahna-sar aayaa badan tamaam huaa hai lahu-luhaan miraa nai ruton kaa musaafir ba-chashm-e-tar aayaa bahut aziiz hai apne vatan ki khaak hamein jo khvaab aankhon mein aayaa vo mo'tabar aayaa"
Urdu

سحر ہی آئی نہ وہ شاہد سحر آیا غبار شب کا مسافر ہی میرے گھر آیا تھکن کی دھوپ ڈھلی بھی نہیں تھی سر سے ابھی عذاب حکم سفر مجھ پہ پھر اتر آیا دیا جلاتے ہوئے ہاتھ کانپتے کیوں ہیں کہاں سے خوف بدن میں ہوا کا در آیا یہ لمحہ لمحہ بکھرتی ہوئی انا کا وجود نہ یہ زمین نہ وہ آسماں نظر آیا ردا رہی نہ بدن پر کوئی قبا شاداب یہ کون دھوپ میں دیکھو برہنہ سر آیا بدن تمام ہوا ہے لہو لہان مرا نئی رتوں کا مسافر بہ چشم تر آیا بہت عزیز ہے اپنے وطن کی خاک ہمیں جو خواب آنکھوں میں آیا وہ معتبر آیا

Hindi

सहर ही आई न वो शाहिद-ए-सहर आया ग़ुबार-ए-शब का मुसाफ़िर ही मेरे घर आया थकन की धूप ढली भी नहीं थी सर से अभी अज़ाब-ए-हुक्म-ए-सफ़र मुझ पे फिर उतर आया दिया जलाते हुए हाथ काँपते क्यूँ हैं कहाँ से ख़ौफ़ बदन में हवा का दर आया ये लम्हा लम्हा बिखरती हुई अना का वजूद न ये ज़मीन न वो आसमाँ नज़र आया रिदा रही न बदन पर कोई क़बा शादाब ये कौन धूप में देखो बरहना-सर आया बदन तमाम हुआ है लहू-लुहान मिरा नई रुतों का मुसाफ़िर ब-चश्म-ए-तर आया बहुत अज़ीज़ है अपने वतन की ख़ाक हमें जो ख़्वाब आँखों में आया वो मो'तबर आया

sahar hī aa.ī na vo shāhid-e-sahar aayā
Javed Akram Farooqi
Javed Akram Farooqi
Javed Akram Farooqi
poet26 quotes