be-amaan huun in dinon main dar-ba-dar phirtaa huun main — Arshad Jamal Sarim
"be-amaan huun in dinon main dar-ba-dar phirtaa huun main main mavaddat huun vafaa huun khair kaa jazba huun main dil ki maujon mein bapaa kar ke talaatum-khezyaan apne andar ki zaminein kaaTtaa rahtaa huun main khel hai sarkash havaaon ke liye meraa vajud kam-tanaabi jis ki qismat hai vo ik khema huun main hai mukammal vaqt ke suraj pe meraa inhisaar zindagi ke paanv se lipTaa huaa saaya huun main aisi hi be-chehragi chhaai hui hai shahr mein aap-apnaa aks huun main aap aaina huun main kab milegi mujh ko 'saarim' is aziyyat se najaat zehn-o-dil ki kashmakash mein raat din uljhaa huun main"
بے اماں ہوں ان دنوں میں در بدر پھرتا ہوں میں میں مودت ہوں وفا ہوں خیر کا جذبہ ہوں میں دل کی موجوں میں بپا کر کے تلاطم خیزیاں اپنے اندر کی زمینیں کاٹتا رہتا ہوں میں کھیل ہے سرکش ہواؤں کے لئے میرا وجود کم طنابی جس کی قسمت ہے وہ اک خیمہ ہوں میں ہے مکمل وقت کے سورج پہ میرا انحصار زندگی کے پاؤں سے لپٹا ہوا سایہ ہوں میں ایسی ہی بے چہرگی چھائی ہوئی ہے شہر میں آپ اپنا عکس ہوں میں آپ آئینہ ہوں میں کب ملے گی مجھ کو صارمؔ اس اذیت سے نجات ذہن و دل کی کشمکش میں رات دن الجھا ہوں میں
बे-अमाँ हूँ इन दिनों मैं दर-ब-दर फिरता हूँ मैं मैं मवद्दत हूँ वफ़ा हूँ ख़ैर का जज़्बा हूँ मैं दिल की मौजों में बपा कर के तलातुम-ख़ेज़याँ अपने अंदर की ज़मीनें काटता रहता हूँ मैं खेल है सरकश हवाओं के लिए मेरा वजूद कम-तनाबी जिस की क़िस्मत है वो इक ख़ेमा हूँ मैं है मुकम्मल वक़्त के सूरज पे मेरा इंहिसार ज़िंदगी के पाँव से लिपटा हुआ साया हूँ मैं ऐसी ही बे-चेहरगी छाई हुई है शहर में आप-अपना अक्स हूँ मैं आप आईना हूँ मैं कब मिलेगी मुझ को 'सारिम' इस अज़िय्यत से नजात ज़ेहन-ओ-दिल की कश्मकश में रात दिन उलझा हूँ मैं
