jab koi letaa hai mere saamne naam-e-ghazal — Amjad Najmi
"jab koi letaa hai mere saamne naam-e-ghazal yaad aataa hai mujhe ik naazuk-andaam-e-ghazal us harim-e-naaz us khalvat-saraa-e-raaz mein baarhaa jazbaat ne baandhaa hai ehraam-e-ghazal ek rashk-e-maah kaa main kar rahaa huun tazkira aasmaan se kyuun na ho unchaa miraa baam-e-ghazal mai-kada bhi guunj uTThaa shor-e-noshaa-nosh se kis qadar hai kaif-aavar ye miraa jaam-e-ghazal nau-ba-nau taaza-ba-taaza jalva-e-shaadaab-e-husn kar sake kis tarah aakhir koi itmaam-e-ghazal aks-e-zan ho jis ke dil mein partav-e-rangin-e-yaar kaun kah saktaa hai 'najmi' us ko naakaam-e-ghazal dekhte hain gosha-e-chashm-e-hayaa se vo mujhe mil rahaa hai aaj 'najmi' mujh ko inaam-e-ghazal"
جب کوئی لیتا ہے میرے سامنے نام غزل یاد آتا ہے مجھے اک نازک اندام غزل اس حریم ناز اس خلوت سرائے راز میں بارہا جذبات نے باندھا ہے احرام غزل ایک رشک ماہ کا میں کر رہا ہوں تذکرہ آسماں سے کیوں نہ ہو اونچا مرا بام غزل مے کدہ بھی گونج اٹھا شور نوشا نوش سے کس قدر ہے کیف آور یہ مرا جام غزل نوع بہ نوع تازہ بہ تازہ جلوۂ شاداب حسن کر سکے کس طرح آخر کوئی اتمام غزل عکس زن ہو جس کے دل میں پرتو رنگین یار کون کہہ سکتا ہے نجمیؔ اس کو ناکام غزل دیکھتے ہیں گوشۂ چشم حیا سے وہ مجھے مل رہا ہے آج نجمیؔ مجھ کو انعام غزل
जब कोई लेता है मेरे सामने नाम-ए-ग़ज़ल याद आता है मुझे इक नाज़ुक-अंदाम-ए-ग़ज़ल उस हरीम-ए-नाज़ उस ख़लवत-सरा-ए-राज़ में बारहा जज़्बात ने बाँधा है एहराम-ए-ग़ज़ल एक रश्क-ए-माह का मैं कर रहा हूँ तज़्किरा आसमाँ से क्यूँ न हो ऊँचा मिरा बाम-ए-ग़ज़ल मय-कदा भी गूँज उट्ठा शोर-ए-नोशा-नोश से किस क़दर है कैफ़-आवर ये मिरा जाम-ए-ग़ज़ल नौ-ब-नौ ताज़ा-ब-ताज़ा जलवा-ए-शादाब-ए-हुस्न कर सके किस तरह आख़िर कोई इत्माम-ए-ग़ज़ल अक्स-ए-ज़न हो जिस के दिल में परतव-ए-रंगीन-ए-यार कौन कह सकता है 'नजमी' उस को नाकाम-ए-ग़ज़ल देखते हैं गोशा-ए-चश्म-ए-हया से वो मुझे मिल रहा है आज 'नजमी' मुझ को इनआ'म-ए-ग़ज़ल
