ho chuki rusvaa-e-aalam chaak-daamaani miri — Nayyar Wasti
"ho chuki rusvaa-e-aalam chaak-daamaani miri ab chaman mein rang laaegi ghazal-khvaani miri ishq ke anvaar se ho jaaeinge dil taabnaak anjuman-afroz hogi sham-e-irfaani miri chaak honge mere soz-o-saaz se ghunchon ke dil gul khilaaegi chaman mein naala-saamaani miri bulbulon ko yaad aa jaaegi rudaad-e-bahaar dil ko taDpaaegi ai 'nayyar' ghazal-khvaani miri"
Urdu
ہو چکی رسوائے عالم چاک دامانی مری اب چمن میں رنگ لائے گی غزل خوانی مری عشق کے انوار سے ہو جائیں گے دل تابناک انجمن افروز ہوگی شمع عرفانی مری چاک ہوں گے مرے سوز و ساز سے غنچوں کے دل گل کھلائے گی چمن میں نالہ سامانی مری بلبلوں کو یاد آ جائے گی روداد بہار دل کو تڑپائے گی اے نیرؔ غزل خوانی مری
Hindi
हो चुकी रूस्वा-ए-आलम चाक-दामानी मिरी अब चमन में रंग लाएगी ग़ज़ल-ख़्वानी मिरी इश्क़ के अनवार से हो जाएँगे दिल ताबनाक अंजुमन-अफ़रोज़ होगी शम-ए-इरफ़ानी मिरी चाक होंगे मेरे सोज़-ओ-साज़ से ग़ुंचों के दिल गुल खिलाएगी चमन में नाला-सामानी मिरी बुलबुलों को याद आ जाएगी रूदाद-ए-बहार दिल को तड़पाएगी ऐ 'नय्यर' ग़ज़ल-ख़्वानी मिरी
ho chukī rusvā-e-ālam chāk-dāmānī mirī
N
Nayyar Wasti
Nayyar Wasti
poet8 quotes