SHAWORDS

vo dost thaa to usi ko adu bhi honaa thaa — Iqbal Sajid

HomeIqbal SajidGhazal
"vo dost thaa to usi ko adu bhi honaa thaa lahu pahan ke mujhe surkh-ru bhi honaa thaa sunahri haath mein taaza lahu ki fasl na di ki apne haq ke liye jang-ju bhi honaa thaa bagula ban ke samundar mein khaak uDaanaa thi ki lahar lahar mujhe tund-khu bhi honaa thaa mire hi harf dikhaate the meri shakl mujhe ye ishtihaar mire ru-ba-ru bhi honaa thaa kashish thi phuul si is mein to laa-muhaala mujhe asir-e-rang giraftaar-e-bu bhi honaa thaa sazaa to milnaa thi mujh ko barahna lafzon ki zabaan ke saath labon ko rafu bhi honaa thaa safar kaa bojh uThaane se peshtar 'saajid' mizaaj-daan-e-rah-e-justuju bhi honaa thaa"
Urdu

وہ دوست تھا تو اسی کو عدو بھی ہونا تھا لہو پہن کے مجھے سرخ رو بھی ہونا تھا سنہری ہاتھ میں تازہ لہو کی فصل نہ دی کہ اپنے حق کے لیے جنگجو بھی ہونا تھا بگولہ بن کے سمندر میں خاک اڑانا تھی کہ لہر لہر مجھے تند خو بھی ہونا تھا مرے ہی حرف دکھاتے تھے میری شکل مجھے یہ اشتہار مرے روبرو بھی ہونا تھا کشش تھی پھول سی اس میں تو لا محالہ مجھے اسیر رنگ گرفتار بو بھی ہونا تھا سزا تو ملنا تھی مجھ کو برہنہ لفظوں کی زباں کے ساتھ لبوں کو رفو بھی ہونا تھا سفر کا بوجھ اٹھانے سے پیشتر ساجدؔ مزاج دان رہ جستجو بھی ہونا تھا

Hindi

वो दोस्त था तो उसी को अदू भी होना था लहू पहन के मुझे सुर्ख़-रू भी होना था सुनहरी हाथ में ताज़ा लहू की फ़स्ल न दी कि अपने हक़ के लिए जंग-जू भी होना था बगूला बन के समुंदर में ख़ाक उड़ाना थी कि लहर लहर मुझे तुंद-ख़ू भी होना था मिरे ही हर्फ़ दिखाते थे मेरी शक्ल मुझे ये इश्तिहार मिरे रू-ब-रू भी होना था कशिश थी फूल सी इस में तो ला-मुहाला मुझे असीर-ए-रंग गिरफ़्तार-ए-बू भी होना था सज़ा तो मिलना थी मुझ को बरहना लफ़्ज़ों की ज़बाँ के साथ लबों को रफ़ू भी होना था सफ़र का बोझ उठाने से पेशतर 'साजिद' मिज़ाज-दान-ए-रह-ए-जुस्तुजू भी होना था

vo dost thā to usī ko adū bhī honā thā
Iqbal Sajid
Iqbal Sajid
Iqbal Sajid
poet78 quotes