SHAWORDS

taaron se meraa jaam bharo main nashe mein huun — Saghar Siddiqui

"taaron se meraa jaam bharo main nashe mein huun ai saakinaan-e-khuld suno main nashe mein huun kuchh phuul khil rahe hain sar-e-shaakh-e-mai-kada tum hi zaraa ye phuul chuno main nashe mein huun Thahro abhi to subh kaa maaraa hai zau-fishaan dekho mujhe fareb na do main nashe mein huun nashsha to maut hai gham-e-hasti ki dhuup mein bikhraa ke zulf saath chalo main nashe mein huun mela yuun hi rahe ye sar-e-rahguzaar-e-zist ab jaam saamne hi rakho main nashe mein huun paael chhanak rahi hai nigaar-e-khayaal ki kuchh ehtimaam-e-raqs karo main nashe mein huun main Dagmagaa rahaa huun bayaabaan-e-hosh mein mere abhi qarib raho main nashe mein huun hai sirf ik tabassum-e-rangin bahut mujhe 'saaghar' ba-dosh laala-rukho main nashe mein huun"
Urdu

تاروں سے میرا جام بھرو میں نشے میں ہوں اے ساکنان خلد سنو میں نشے میں ہوں کچھ پھول کھل رہے ہیں سر شاخ مے کدہ تم ہی ذرا یہ پھول چنو میں نشے میں ہوں ٹھہرو ابھی تو صبح کا مارا ہے ضو فشاں دیکھو مجھے فریب نہ دو میں نشے میں ہوں نشہ تو موت ہے غم ہستی کی دھوپ میں بکھرا کے زلف ساتھ چلو میں نشے میں ہوں میلہ یوں ہی رہے یہ سر رہ گزار زیست اب جام سامنے ہی رکھو میں نشے میں ہوں پائل چھنک رہی ہے نگار خیال کی کچھ اہتمام رقص کرو میں نشے میں ہوں میں ڈگمگا رہا ہوں بیابان ہوش میں میرے ابھی قریب رہو میں نشے میں ہوں ہے صرف اک تبسم رنگیں بہت مجھے ساغرؔ بہ دوش لالہ رخو میں نشے میں ہوں

Hindi

तारों से मेरा जाम भरो मैं नशे में हूँ ऐ साकिनान-ए-ख़ुल्द सुनो मैं नशे में हूँ कुछ फूल खिल रहे हैं सर-ए-शाख़-ए-मय-कदा तुम ही ज़रा ये फूल चुनो मैं नशे में हूँ ठहरो अभी तो सुब्ह का मारा है ज़ौ-फ़िशाँ देखो मुझे फ़रेब न दो मैं नशे में हूँ नश्शा तो मौत है ग़म-ए-हस्ती की धूप में बिखरा के ज़ुल्फ़ साथ चलो मैं नशे में हूँ मेला यूँ ही रहे ये सर-ए-रहगुज़ार-ए-ज़ीस्त अब जाम सामने ही रखो मैं नशे में हूँ पायल छनक रही है निगार-ए-ख़याल की कुछ एहतिमाम-ए-रक़्स करो मैं नशे में हूँ मैं डगमगा रहा हूँ बयाबान-ए-होश में मेरे अभी क़रीब रहो मैं नशे में हूँ है सिर्फ़ इक तबस्सुम-ए-रंगीं बहुत मुझे 'साग़र' ब-दोश लाला-रुख़ो मैं नशे में हूँ

tāroñ se merā jaam bharo maiñ nashe meñ huuñ
Saghar Siddiqui
Saghar Siddiqui
Saghar Siddiqui
poet54 quotes

More by Saghar Siddiqui

View all →
Quote
"ai husn-e-laala-faam! zaraa aankh to milaa khaali paDe hain jaam! zaraa aankh to milaa kahte hain aankh aankh se milnaa hai bandagi duniyaa ke chhoD kaam! zaraa aankh to milaa kyaa vo na aaj aaeinge taaron ke saath saath tanhaaiyon ki shaam! zaraa aankh to milaa ye jaam ye subu ye tasavvur ki chaandni saaqi kahaan mudaam! zaraa aankh to milaa saaqi mujhe bhi chaahiye ik jaam-e-aarzu kitne lageinge daam! zaraa aankh to milaa paamaal ho na jaae sitaaron ki aabru ai mere khush-khiraam! zaraa aankh to milaa hain raah-e-kahkashaan mein azal se khaDe hue 'saaghar' tire ghulaam! zaraa aankh to milaa"
Saghar SiddiquiSaghar Siddiqui
Quote
"mataa-e-kausar-o-zamzam ke paimaane tiri aankhein farishton ko banaa deti hain divaane tiri aankhein jahaan-e-rang-o-bu uljhaa huaa hai un ke Doron mein lagi hain kaakul-e-taqdir suljhaane tiri aankhein ishaaron se dilon ko chheD kar iqraar karti hain uThaati hain bahaar-e-nau ke nazraane tiri aankhein vo divaane zamaam-e-laala-o-gul thaam lete hain jinhein mansub kar deti hain viraane tiri aankhein shagufon ko sharaaron kaa machaltaa ruup deti hain haqiqat ko banaa deti hain afsaane tiri aankhein"
Saghar SiddiquiSaghar Siddiqui
Quote
"har shai hai pur-malaal baDi tez dhuup hai har lab pe hai savaal baDi tez dhuup hai chakraa ke gir na jaaun main is tez dhuup mein mujh ko zaraa sambhaal baDi tez dhuup hai de hukm baadalon ko khayaabaan-nashin huun jaam-o-subu uchhaal baDi tez dhuup hai mumkin hai abr-e-rahmat-e-yazdaan baras paDe zulfon ki chhaanv Daal baDi tez dhuup hai ab shahr-e-aarzu mein vo raanaaiyaan kahaan hain gul-kade niDhaal baDi tez dhuup hai samjhi hai jis ko saaya-e-ummid aql-e-khaam 'saaghar' kaa hai khayaal baDi tez dhuup hai"
Saghar SiddiquiSaghar Siddiqui
Quote
"ek naghma ek taaraa ek ghuncha ek jaam ai gham-e-dauraan gham-e-dauraan tujhe meraa salaam zulf aavaara garebaan chaak ghabraai nazar in dinon ye hai jahaan mein zindagaani kaa nizaam chand taare TuuT kar daaman mein mere aa gire main ne puchhaa thaa sitaaron se tire gham kaa maqaam kah rahe hain chand bichhDe rahravon ke naqsh-e-paa ham kareinge inqalaab-e-justuju kaa ehtimaam paD gaiin pairaahan-e-subh-e-chaman par silvaTein yaad aa kar rah gai hai be-khudi ki ek shaam teri ismat ho ki ho mere hunar ki chaandni vaqt ke baazaar mein har chiiz ke lagte hain daam ham banaaeinge yahaan 'saaghar' nai tasvir-e-shauq ham takhayyul ke mujaddid ham tasavvur ke imaam"
Saghar SiddiquiSaghar Siddiqui

More on Maa

View all →
Quote
"dil shaad nahin karte aabaad nahin karte mahsus ye hotaa hai vo yaad nahin karte naashaad zamaane ke dil shaad nahin karte kam-aql parindon ko aazaad nahin karte mohtaaj-e-karam aksar rahte hain gharibon ke jo log gharibon ki imdaad nahin karte kuchh log shikaayat ko haq apnaa samajhte hain kuchh log kabhi tum se fariyaad nahin karte ham apne iraadon mein rakhte hain tavaanaai ham daad ke taalib ko bedaad nahin karte jo aap ki niyyat kaa kuchh ilm hamein hotaa ham apni mohabbat ko barbaad nahin karte is daur-e-siyaasat mein 'mahmud' qayaamat hai ahbaab jo karte hain jallaad nahin karte"
Mahmood NashtariMahmood Nashtari
Quote
"kyaa apne shahr mein koi aisaa makaan hai samjhun jise ki asl mein vo ik jahaan hai DhunDo haqiqat is mein na afsaana hi koi is kaa bayaan kuchh nahin us kaa bayaan hai apnaa shi'aar ab hai faqat amn-dushmani ye aur baat faakhta apnaa nishaan hai likhne ko ek harf na kahne ko ek lafz yuun to qalam hai haath mein munh mein zabaan hai vo lams jis ke baa'd zamaane guzar gae vo lams ab bhi taaza hai ab bhi javaan hai ho jaaegaa yaqin sabhon kaa hi kal jo aaj meraa yaqin aur sabhon kaa gumaan hai shatranj ki bisaat ki thi apni mez par shatranj ki bisaat ki saaraa jahaan hai"
M
M. Qamruddin
Quote
"charaaghon se kuchh to churaayaa gayaa hai jo thi aag us ko bujhaayaa gayaa hai likhaa thaa jinhein sirf apne lahu se mire un khaton ko jalaayaa gayaa hai hazaaron daf'a us ne ki bevafaai mujhe bevafaa kyon bataayaa gayaa hai mujhe khud nikalnaa paDaa apne ghar se ye mat sochnaa ki bhagaayaa gayaa hai khabar ye mili hai ki mere hi ghar mein kisi ghair ko ab basaayaa gayaa hai mujhe hi sataa kar mujhe hi rulaa kar ye ilzaam mujh par lagaayaa gayaa hai tumhein kyaa bataaun mohabbat mein 'raavat' mujhe kis qadar aazmaayaa gayaa hai"
Divyansh RawatDivyansh Rawat
Quote
"bahr-e-rang-e-daastaan rahne diyaa ik tajassus darmiyaan rahne diyaa ab zamin ban kar bichhaa jaataa hai vo main ne jis ko aasmaan rahne diyaa raushni aur khvaab saare hech the apni aankhon mein dhuaan rahne diyaa vo jagah raushan nahin hogi kabhi is mohabbat ko jahaan rahne diyaa maan ne maathaa chuum kar rukhsat kiyaa maamtaa kaa saaebaan rahne diyaa kul milaa ke ye hai raaz-e-tishnagi ham ne dil ko sargiraan rahne diyaa khud hami paamaal Thahre shauq se khush-gumaan ko khush-gumaan rahne diyaa"
Bushra MasuudBushra Masuud
Quote
"ajab mushkil ki dil kaa haal aisaa ho gayaa hai sabhi ab puchhte hain mujh se ye kyaa ho gayaa hai main ye samjhaa ki gham kaa ab mudaavaa ho gayaa hai kuredaa zakhm to ye aur taaza ho gayaa hai kabhi fursat mile to khud se main baatein karungaa mujhe khud se mile bhi to zamaana ho gayaa hai magar ab sochtaa huun toD duun saare maraasim magar dil bhi tire gham se shanaasaa ho gayaa hai miri barbaad hasti kaa nazaara dekhne ko vo aae aur gham mein phir izaafa ho gayaa hai isi dariyaa mein ab khud ko Dubonaa chaahtaa huun ki is dil kaa talaatum mein kinaare ho gayaa hai chalo bhi 'qalb' ab tum dusraa dekho Thikaanaa ki is basti mein apnaa sab paraayaa ho gayaa hai"
Anees QalbAnees Qalb