SHAWORDS

ab ki holi mein rahaa be-kaar rang — Imam Bakhsh Nasikh

"ab ki holi mein rahaa be-kaar rang aur hi laayaa firaaq-e-yaar rang surkh-ru kar de sharaab aai bahaar hai khizaan se zard ai khummaar rang honT uude sabz khat aankhein siyaah chehre kaa surkh-o-safed ai yaar rang ham ko saare gulshan-e-aafaaq mein bas pasand aae yahi do-chaar rang ghair se kheli hai holi yaar ne Daale mujh par dida-e-khun-baar rang kis ki holi jashn-e-nau-rozi hai aaj surkh mai se saaqiyaa dastaar rang hijr-e-jaanaan mein Thahartaa hi nahin kyaa hi mere munh se hai bezaar rang kyaa hai girgiT aasmaan ke saamne badle ik ik dam mein sau sau baar rang aati hai o qais lailaa dasht mein khun-e-paa se jild ab pur-khaar rang dhuup hai par mere roz-e-hijr kaa hai ba-rang-e-saaya-e-divaar rang ho gayaa kyuun zard 'naasikh' kyaa kahun hai zamaane kaa ajab ai yaar rang"
Urdu

اب کی ہولی میں رہا بے کار رنگ اور ہی لایا فراق یار رنگ سرخ رو کر دے شراب آئی بہار ہے خزاں سے زرد اے خمار رنگ ہونٹ اودے سبز خط آنکھیں سیاہ چہرے کا سرخ و سفید اے یار رنگ ہم کو سارے گلشن آفاق میں بس پسند آئے یہی دو چار رنگ غیر سے کھیلی ہے ہولی یار نے ڈالے مجھ پر دیدۂ خوں بار رنگ کس کی ہولی جشن نو روزی ہے آج سرخ مے سے ساقیا دستار رنگ ہجر جاناں میں ٹھہرتا ہی نہیں کیا ہی میرے منہ سے ہے بیزار رنگ کیا ہے گرگٹ آسماں کے سامنے بدلے اک اک دم میں سو سو بار رنگ آتی ہے او قیس لیلیٰ دشت میں خون پا سے جلد اب پر خار رنگ دھوپ ہے پر میرے روز ہجر کا ہے برنگ سایۂ دیوار رنگ ہو گیا کیوں زرد ناسخؔ کیا کہوں ہے زمانے کا عجب اے یار رنگ

Hindi

अब की होली में रहा बे-कार रंग और ही लाया फ़िराक़-ए-यार रंग सुर्ख़-रू कर दे शराब आई बहार है ख़िज़ाँ से ज़र्द ऐ ख़ुम्मार रंग होंट ऊदे सब्ज़ ख़त आँखें सियाह चेहरे का सुर्ख़-ओ-सफ़ेद ऐ यार रंग हम को सारे गुलशन-ए-आफ़ाक़ में बस पसंद आए यही दो-चार रंग ग़ैर से खेली है होली यार ने डाले मुझ पर दीदा-ए-ख़ूँ-बार रंग किस की होली जश्न-ए-नौ-रोज़ी है आज सुर्ख़ मय से साक़िया दस्तार रंग हिज्र-ए-जानाँ में ठहरता ही नहीं क्या ही मेरे मुँह से है बेज़ार रंग क्या है गिरगिट आसमाँ के सामने बदले इक इक दम में सौ सौ बार रंग आती है ओ क़ैस लैला दश्त में ख़ून-ए-पा से जिल्द अब पुर-ख़ार रंग धूप है पर मेरे रोज़-ए-हिज्र का है ब-रंग-ए-साया-ए-दीवार रंग हो गया क्यूँ ज़र्द 'नासिख़' क्या कहूँ है ज़माने का अजब ऐ यार रंग

ab kī holī meñ rahā be-kār rang
Imam Bakhsh Nasikh
Imam Bakhsh Nasikh
Imam Bakhsh Nasikh
poet93 quotes

More by Imam Bakhsh Nasikh

View all →
Quote
"zaar intizaar-e-khat ne kiyaa is qadar mujhe pahchaantaa nahin hai miraa naama-bar mujhe shaakhon ki tarh saae ko rakhtaa hai dosh par gar dekhtaa hai dhuup mein koi shajar mujhe huun vo ghami ki lab na hansi se hon aashnaa divaar-e-qahqaha bhi jo aae nazar mujhe dil mein buton ke soz-e-mohabbat ne ghar kiyaa goyaa hai dakhl sang mein misl-e-sharar mujhe main sar paTak paTak ke marun yaa'ni us jagah dikhlaa diyaa qazaa ne tiraa sang-e-dar mujhe kaa'be mein jaa ke baiTh rahungaa main dekhnaa tu dair se nikaalegaa ai but agar mujhe mumkin nahin sivaae khudaa 'ilm-e-ghaib ho kyunkar sanam tiri nazar aae kamar mujhe mar jaaun peshtar main ilaahi visaal se furqat mein ziist ki ho tamanna agar mujhe sandal ki justuju hai 'abas faaeda hai kyaa ik dard-e-sar mein aur jo ho dard-e-sar mujhe thi us ke haath mein jo chhaDi aur funduqein kyaa shaakh-e-khushk mein nazar aae samar mujhe raushan dilon se rakhte hain nafrat siyaahkaar makruh jaise vasl ki shab hai sahar mujhe tere sunahre rang pe mujh ko jo hai junun atfaal karte hain hadaf-e-khisht-e-zar mujhe 'naasikh' ba-rang-e-nikhat-e-gul hai safar miraa markab huaa hai dosh-e-nasim-e-sahar mujhe"
Imam Bakhsh NasikhImam Bakhsh Nasikh
Quote
"qadah liye hue gul misl-e-baada-khvaar aayaa khizaan chaman se gai mausam-e-bahaar aayaa kisi tariq se dil mein agar ghubaar aayaa huaa yaqin ye mujh ko vo shah-savaar aayaa tamaam 'umr yuun hi ho gai basar apni shab-e-firaaq gai roz-e-intizaar aayaa gul-e-savaar-o-payaada shikast khaa gae sab chaman mein jab tan-e-tanhaa vo shahsavaar aayaa khabar kare koi zaahid ko aae bahr-e-madad shikast-e-tauba ko phir mausam-e-bahaar aayaa sharaab kyon na chale fasl-e-gul mein ai zaahid ki nahrein jaari huiin mausam-e-bahaar aayaa diye falak ne mire sar ko kaTte hi gul-daagh gila nahin koi paanv tale jo khaar aayaa chaman mein koi gul-e-tar jo shaakh par dekhaa to mujh ko yaad vo mahbub nai-savaar aayaa kabhi jo sair-e-chaman ko vo nai-savaar gayaa gul-e-piyaada ye samjhe ki gul-savaar aayaa lab us ke pista zaqan seb aankhein hain baadaam khule jo daant hansi mein nazar anaar aayaa jo gosh-e-gul na sune baagh mein to kyaa chaara qafas se naala-e-bulbul hazaar baar aayaa tiri savaari mein kab panj shaakhe hain ai sarv jilau mein sehn-e-gulistaan se hai chinaar aayaa shikast paai hai tauba ki tarah us ko bhi hamaare paas jo ai mai-kasho khumaar aayaa ye naazuki ke hain maa'ni ke baagh mein vo gul qarib aatish-e-gul jo gayaa bukhaar aayaa kabhi na qatra diyaa tu ne saaqiyaa mujh ko udhar na aatish-e-mai kaa koi sharaar aayaa misaal-e-sang-e-garaan jaan nahin jo baiTh rahun ki is jahaan mein huun surat-e-sharaar aayaa lagaa jo tiir tiraa sina-e-mushabbak mein main khush huaa ki mire daam mein shikaar aayaa dikhaa ke baagh mein aankhein chaDhi hui apni vo nashsha dida-e-nargis se aaj utaar aayaa"
Imam Bakhsh NasikhImam Bakhsh Nasikh
Quote
"rif'at kabhi kisi ki gavaaraa yahaan nahin jis sar-zamin ke ham hain vahaan aasmaan nahin do roz ek vaz' pe rang-e-jahaan nahin vo kaun saa chaman hai ki jis ko khizaan nahin 'ibrat ki jaa hai laakhon hi tifl o javaan nahin piiri mein bhi khayaal ajal kaa yahaan nahin dushman agar vo dost huaa hai to kyaa 'ajab yaan e'timaad-e-dosti-e-jism-o-jaan nahin raftaar naaz mein ye lachak jaati hai ki bas goyaa tiri kamar mein sanam ustukhvaan nahin mun'im ke shukr mein bhi hilaaein kabhi kabhi tanhaa baraae-lazzat-e-duniyaa zabaan nahin pazhmurda ek hai to shagufta hai dusraa baagh-e-jahaan mein fasl-e-bahaar-o-khizaan nahin jin ke suron par aap magas-raaan rahe humaa un kaa lahad mein aaj koi ustukhvaan nahin dhokaa na khaa zuruf-e-vazu ko tu dekh kar masjid hai mai-farosh ki 'naasikh' dukaan nahin"
Imam Bakhsh NasikhImam Bakhsh Nasikh
Quote
"haae laayaa na koi qaasid-e-dilbar kaaghaz ho gayaa gham se hamaaraa tan-e-laaghar kaaghaz naama-e-yaar ke likhne ko mujhe arzaan hai tol de gar koi sone ke baraabar kaaghaz yuun lifaafe mein hamaaraa hai kalaam-e-shirin jis tarah baandhte hain qand ke uupar kaaghaz naa-tavaani se nahin hai mujhe mumkin harakat main huun harfon ki tarah meraa hai bistar kaaghaz haal likkhaa hai jo main ne badan-e-laaghar kaa le uDaa tinke ki maanind kabutar kaaghaz main ne likkhaa hai jo apnaa ye musibat-naama mohr karne ko karun ashk se ab tar kaaghaz mere naame ko agar dast-e-hinaai mein vo le varaq-e-gul se bhi ho rang mein behtar kaaghaz haal-e-soz-e-gham-e-furqat karun tahrir to ho kabk ki chonch qalam baal samundar kaaghaz is qadar misl-e-qalam main ne jabin-saai ki ban gayaa ghis ke dar-e-yaar kaa patthar kaaghaz yaar ne khat mein jo likkhaa hai ki na aanaa hargiz ho gayaa mere liye sadd-e-sikandar kaaghaz saath naame ke gai jaan bhi su-e-jaanaan ho gayaa taair-e-jaan ke liye shahpar kaaghaz nahin tohfa khat-e-jaanaan ke baraabar koi hai mujhe qand-o-zaqan se kahin behtar kaaghaz jaa-e-jarraah ki ab naama-bar aa pahunchaa hai badle phaahe ke rakhun daagh-e-jigar par kaaghaz kyaa main iflaas mein khat yaar ko likkhun 'naasikh' na qalam hai na siyaahi na mayassar kaaghaz"
Imam Bakhsh NasikhImam Bakhsh Nasikh
Quote
"sau qisson se behtar hai kahaani mire dil ki sun us ko tu ai jaan zabaani mire dil ki har naale mein yaan TukDe jigar hotaa hai bulbul aasaan nahin tarz uDaani mire dil ki honi hai shahid ek na ik roz tamannaa mauquf ho kyaa marsiya-khvaani mire dil ki piiri mein bhi miltaa hai jo kam-sin koi mahbub karti hai vahin uud javaani mire dil ki taqsim kiye paara-e-dil bazm-e-butaan mein har ek ke hai paas nishaani mire dil ki ik baat mein ho jaae musakhkhar vo pari-ru suntaa hi nahin sehr-bayaani mire dil ki hai abr to kyaa chaahe falak ko bhi jalaa de bijli mein kahaan shola-fishaani mire dil ki zulfon mein kiyaa qaid na abru se kiyaa qatl tu ne to koi baat na maani mire dil ki ye baar-e-gham-e-ishq samaayaa hai ki 'naasikh' hai koh se dah-chand giraani mire dil ki"
Imam Bakhsh NasikhImam Bakhsh Nasikh
Quote
"hai dil-e-sozaan mein tuur us ki tajalli-gaah kaa ru-e-aatishnaak har shola hai meri aah kaa vasl kyaa ham khaaksaaron ko ho is dil-khvaah kaa khaak mein aaluda honaa kab hai mumkin maah kaa nur-afshaan jab se hai dil mein khayaal us maah kaa tuur kaa shola dhuaan hai meri sham-e-aah kaa qaamat-e-mauzun nazar aae mujhe jaa-e-alif thaa shuru-e-aashiqi din meri bismillaah kaa samjhe mai-kash dekh kar abru tiri baalaa-e-chashm mai-kade se martaba aalaa hai baitullaah kaa aamad-e-khat mein to hone de nigaahon kaa guzar dekh le bachne nahin paataa hai sabza raah kaa khalq ne quraan dekhaa jab huaa maah-e-rajab ham ne dekhaa mushaf-e-rukhsaar apne maah kaa aate hi us tifl ke raushan siyah-khaana huaa shama saan jalva hai us ke qaamat-e-kotaah kaa yaar kaa 'naasikh' phaTaa hai pairahan to aib kyaa hai kataan ko chaak karnaa kaam nur-e-maah kaa"
Imam Bakhsh NasikhImam Bakhsh Nasikh

More on Maa

View all →
Quote
"charaaghon se kuchh to churaayaa gayaa hai jo thi aag us ko bujhaayaa gayaa hai likhaa thaa jinhein sirf apne lahu se mire un khaton ko jalaayaa gayaa hai hazaaron daf'a us ne ki bevafaai mujhe bevafaa kyon bataayaa gayaa hai mujhe khud nikalnaa paDaa apne ghar se ye mat sochnaa ki bhagaayaa gayaa hai khabar ye mili hai ki mere hi ghar mein kisi ghair ko ab basaayaa gayaa hai mujhe hi sataa kar mujhe hi rulaa kar ye ilzaam mujh par lagaayaa gayaa hai tumhein kyaa bataaun mohabbat mein 'raavat' mujhe kis qadar aazmaayaa gayaa hai"
Divyansh RawatDivyansh Rawat
Quote
"bahr-e-rang-e-daastaan rahne diyaa ik tajassus darmiyaan rahne diyaa ab zamin ban kar bichhaa jaataa hai vo main ne jis ko aasmaan rahne diyaa raushni aur khvaab saare hech the apni aankhon mein dhuaan rahne diyaa vo jagah raushan nahin hogi kabhi is mohabbat ko jahaan rahne diyaa maan ne maathaa chuum kar rukhsat kiyaa maamtaa kaa saaebaan rahne diyaa kul milaa ke ye hai raaz-e-tishnagi ham ne dil ko sargiraan rahne diyaa khud hami paamaal Thahre shauq se khush-gumaan ko khush-gumaan rahne diyaa"
Bushra MasuudBushra Masuud
Quote
"aakhiri hal thaa yahi pesh-e-nazar jaane diyaa ek gahri saans li phir khvaab mar jaane diyaa saarbaanaa de gavaahi mujh ko pyaari thi anaa rakh liyaa zaad-e-safar aur ham-safar jaane diyaa hazrat-e-naaseh ki khush-uftaadgi pe daad hai khud jidhar se aae the sab ko udhar jaane diyaa is harim-e-naaz mein yuun be-mahaabaa guftugu kuchh bharam rakkhaa to hotaa tum ko gar jaane diyaa tujh ko rokaa jaa rahaa thaa raushni thi jab talak shaam ke Dhalte samay suraj ko ghar jaane diyaa aankh sapne dekhti thi aansuon se kyon bhari chaahti to puchh leti main magar jaane diyaa dostaa qismat na ho to koshishein bekaar hain sabr kaa paimaana ham ne khud hi bhar jaane diyaa dil musir thaa baarhaa kuchh jaanchne ko ruk gae aakhirash us ne hamein baar-e-digar jaane diyaa"
Bushra MasuudBushra Masuud
Quote
"aisaa to yahaan kuchh bhi nahin hadd-e-nazar tak ham ko to pahunchnaa thaa kisi khvaab-nagar tak ab paanv nahin raah mein dil thakne lagaa hai lekin hamein chalnaa to hai anjaam-e-safar tak ham shor bhi sunte hain samaaat se bahut kam aavaaz bhi jaati hai to bas hadd-e-nazar tak mumkin hai main ab sabr kaa ye peD giraa duun jab haath pahunchtaa hi nahin shaakh-e-samar tak ham apne hi mausam se parakhte hain jahaan ko maahaul kaa lete hi nahin koi asar tak main apne hi andar ki taraf chikh rahaa huun ab dekhiye jaati hai ye aavaaz kidhar tak"
N
Naeem Sameer
Quote
"jis din se meraa khvaab suhaanaa badal gayaa us din se zindagi kaa fasaana badal gayaa sunne lagaa huun jab se nasihat baDon ki main jaari thaa jo labon pe taraana badal gayaa pahchaan kaa havaala bhi baaqi nahin rahaa chehre ke saath aaina-khaana badal gayaa uThti nahin hai aankh bhi ab aasmaan ki samt jab se gali kaa chaand puraanaa badal gayaa tahzib jin ke ghar ki 'alaamat thi kal talak afsos aaj un kaa gharaanaa badal gayaa 'azmat kaa taaj sar pe hai 'akhilesh' ke sajaa aisi havaa chali ki zamaana badal gayaa itni sharaafaton mein kami aa gai hai aaj pahle thaa jo libaas puraanaa badal gayaa ahl-e-vafaa ne jis ki thi taarikh ki raqam 'faaruq' 'ishq kaa vo fasaana badal gayaa"
Farooque AdilFarooque Adil