SHAWORDS

dil be-tab-o-taab ho gayaa hai — Qaisarul Jafri

HomeQaisarul JafriGhazal
"dil be-tab-o-taab ho gayaa hai aaina kharaab ho gayaa hai har shakhs hai ishtihaar apnaa har chehra kitaab ho gayaa hai har saans se aa rahi hain lapkein har lamha azaab ho gayaa hai jis din se bane ho tum masihaa haal aur kharaab ho gayaa hai honTon pe khilaa huaa tabassum zakhmon ki naqaab ho gayaa hai sochaa thaa to ishq thaa haqiqat dekhaa hai to khvaab ho gayaa hai 'qaisar' gham-e-zindagi simaT kar ik jaam-e-sharaab ho gayaa hai"
Urdu

دل بے تب و تاب ہو گیا ہے آئینہ خراب ہو گیا ہے ہر شخص ہے اشتہار اپنا ہر چہرہ کتاب ہو گیا ہے ہر سانس سے آ رہی ہیں لپکیں ہر لمحہ عذاب ہو گیا ہے جس دن سے بنے ہو تم مسیحا حال اور خراب ہو گیا ہے ہونٹوں پہ کھلا ہوا تبسم زخموں کی نقاب ہو گیا ہے سوچا تھا تو عشق تھا حقیقت دیکھا ہے تو خواب ہو گیا ہے قیصرؔ غم زندگی سمٹ کر اک جام شراب ہو گیا ہے

Hindi

दिल बे-तब-ओ-ताब हो गया है आईना ख़राब हो गया है हर शख़्स है इश्तिहार अपना हर चेहरा किताब हो गया है हर साँस से आ रही हैं लपकें हर लम्हा अज़ाब हो गया है जिस दिन से बने हो तुम मसीहा हाल और ख़राब हो गया है होंटों पे खिला हुआ तबस्सुम ज़ख़्मों की नक़ाब हो गया है सोचा था तो इश्क़ था हक़ीक़त देखा है तो ख़्वाब हो गया है 'क़ैसर' ग़म-ए-ज़िंदगी सिमट कर इक जाम-ए-शराब हो गया है

dil be-tab-o-tāb ho gayā hai
Qaisarul Jafri
Qaisarul Jafri
Qaisarul Jafri
poet50 quotes

More by Qaisarul Jafri

View all →
Quote
"mujhe koi kyon sameTe miri raushni mein kyaa hai vo charaagh-e-rahguzar huun jo pas-e-sahar jalaa hai koi aisaa haadisa ho ki mujhi ko dafn kar de jo taras-taras ke barse vo ghubaar-e-dard kyaa hai tire zehn kaa dhuaan bhi na chhupaa sakaa vo manzar jise kaaT kar giraayaa vo shajar vahin khaDaa hai mujhe kyaa dikhaa rahe ho miraa daagh-e-naa-rasaai miri justuju se puchho koi raasta bachaa hai mujhe Dar hai aasmaan bhi kahin zad mein aa na jaae tah-e-khaak jo lahu hai vo zamin ki badduaa hai tire tesha-e-junun se hain lahu-lahu chaTaanein are kuchh to sochnaa thaa tah-e-sang aaina hai tujhe bhulne mein shaayad miri umr biit jaae tujhe bhulne se pahle mujhe khud ko bhulnaa hai na kahin kitaab mein huun na kisi ke dil mein 'qaisar' main khayaal-e-raaegaan huun mujhe kaun sochtaa hai"
Qaisarul JafriQaisarul Jafri
Quote
"azaab saa hai dil-e-naa-muraad par kab se khaDaa huun main ravish-e-gard-baad par kab se kabhi miloge kahin to miloge jiite ji main ji rahaa huun isi e'timaad par kab se jo baaDh aai to be-chaara bah gayaa khud hi jo band baandh rahaa thaa fasaad par kab se vo zindagi jo kabhi muD ke dekhti bhi nahin main mar rahaa huun usi bad-nihaad par kab se mire qalam pe bhi shab-khun paD gayaa aakhir muhaasara thaa miri jaaedaad par kab se main raushni ko bhulaa duun to kyaa taajjub hai baras rahaa hai dhuaan meri yaad par kab se mire vajud mein kyaa shaahkaar hai pinhaan chaDhaa rahaa hai zamaana kharaad par kab se tamaam shahr-e-samaaat laraz uThaa 'qaisar' nikal paDi hai khamoshi jihaad par kab se"
Qaisarul JafriQaisarul Jafri

More on Zindagi

View all →
Quote
"jis din se meraa khvaab suhaanaa badal gayaa us din se zindagi kaa fasaana badal gayaa sunne lagaa huun jab se nasihat baDon ki main jaari thaa jo labon pe taraana badal gayaa pahchaan kaa havaala bhi baaqi nahin rahaa chehre ke saath aaina-khaana badal gayaa uThti nahin hai aankh bhi ab aasmaan ki samt jab se gali kaa chaand puraanaa badal gayaa tahzib jin ke ghar ki 'alaamat thi kal talak afsos aaj un kaa gharaanaa badal gayaa 'azmat kaa taaj sar pe hai 'akhilesh' ke sajaa aisi havaa chali ki zamaana badal gayaa itni sharaafaton mein kami aa gai hai aaj pahle thaa jo libaas puraanaa badal gayaa ahl-e-vafaa ne jis ki thi taarikh ki raqam 'faaruq' 'ishq kaa vo fasaana badal gayaa"
Farooque AdilFarooque Adil
Quote
"tirgi shama bani raahguzar mein aai saaat ik aisi bhi kal apne safar mein aai jis jagah chehra hi meyaar-e-vafaa Thahraa hai khaak hi khaak vahaan dast-e-hunar mein aai teri nazron mein thi duniyaa to yahi kyaa kam thaa hashr ye hai ki tu duniyaa ki nazar mein aai baar-haa yaaron ne saahil se kahaa thaa ham hain baar-haa naav magar apni bhanvar mein aai zindagi samjhun ise yaa ki ise maut kahun vo jo mehmaan ki surat mire ghar mein aai yuun bhi taarikh ki taarikh raqam hoti hai nikli taarikh mahal se to khanDar mein aai khvaab hi khvaab ki taabir huaa to jaanaa zindagi kyuun kisi aankhon ke asar mein aai shama jalte hi bujhi aur dhuaan aisaa uThaa lazzat-e-shaam yahaan khvaab-e-sahar mein aai zindagi kuchh hai 'ataa' sher-o-adab hai kuchh aur ye do-rangi ki vabaa kaisi hunar mein aai"
Ata AbidiAta Abidi
Quote
"zindagi bojhal hui aazaar se jism jhuktaa jaa rahaa hai baar se doston ne is qadar dhoke diye aur raghbat baDh gai aghyaar se zindagi kaa ik nayaa imkaan huaa ik daricha khul gayaa divaar se ab bayaan kaise karun rudaad-e-gham kaam mushkil hai dil-e-naa-chaar se hijr ki raaton mein bahtaa hi rahaa ek naala chashm-e-dariyaa-baar se misl-e-majnun regzaaron mein rahe sar paTakte ret ki divaar se ham asiraan-e-mohabbat hain yahaan uljhe hain ab gesu-e-khamdaar se 'qalb' teri ghazlein yuun shaadaan karein dard nikle hai tire ashaar se"
Anees QalbAnees Qalb
Quote
"zindagi dushvaar hogi ye kabhi sochaa na thaa vo bagule gham ke uTThe jin kaa andesha na thaa saamne tum aa gae ho to bataa duun jaan-e-jaan jaise dil dhaDkaa thaa ab ki vaise dil dhaDkaa na thaa ye iraada kar liyaa thaa ham na bichhDeinge kabhi TuTeinge ik pal mein rishte ye kabhi sochaa na thaa yaad-e-maazi miT rahi hai vaqt ki raftaar se ab tasavvur mein hamaare koi bhi chehra na thaa sakht hairat ho rahi hai dekh kar apnaa vajud dhuup mein the sab ke saaye par miraa saayaa na thaa shauq-e-manzil dekh meri dekh meraa hausla shahr-e-dil ke raaston mein main kabhi Thahraa na thaa 'qalb' ko sahraa-navardi raas kyaa aati bhalaa vo kabhi aavaargi mein dar-ba-dar bhaTkaa na thaa"
Anees QalbAnees Qalb