Shayari
ġham-e-firāq meñ taklīf-e-sair-e-bāġh na do
mujhe dimāġh nahīñ ḳhanda-hā-e-bejā kā
The unbearable pain of separation — when hearts are torn apart.
ġham-e-firāq meñ taklīf-e-sair-e-bāġh na do
mujhe dimāġh nahīñ ḳhanda-hā-e-bejā kā
aisī hī intizār meñ lazzat agar na ho
to do ghaḌī firāq meñ apnī basar na ho
tū itnī dil-zada to na thī ai shab-e-firāq
aa tere rāste meñ sitāre luTā.eñ ham
ye Thiik hai nahīñ martā koī judā.ī meñ
ḳhudā kisī ko kisī se magar judā na kare
roza-dārān-e-judā.ī kuuñ ḳham-e-abrū-e-yār
māh-e-īd-e-ramazāñ thā mujhe ma.alūm na thā
judā the ham to mayassar thiiñ qurbateñ kitnī
baham hue to paḌī haiñ judā.iyāñ kyā kyā
yahī vo din the jab ik dūsre ko paayā thā
hamārī sāl-girah Thiik ab ke maah meñ hai
mahīne vasl ke ghaḌiyoñ kī sūrat uḌte jaate haiñ
magar ghaḌiyāñ judā.ī kī guzartī haiñ mahīnoñ meñ
vo aa rahe haiñ vo aate haiñ aa rahe hoñge
shab-e-firāq ye kah kar guzār dī ham ne
añgḌā.ī par añgḌā.ī letī hai raat judā.ī kī
tum kyā samjho tum kyā jaano baat mirī tanhā.ī kī
shām-e-firāq ab na pūchh aa.ī aur aa ke Tal ga.ī
dil thā ki phir bahal gayā jaañ thī ki phir sambhal ga.ī
pahle se marāsim na sahī phir bhī kabhī to
rasm-o-rah-e-duniyā hī nibhāne ke liye aa
pakḌā huuñ kināra-e-judā.ī
jaarī mire ashk kī nadī hai
dāġh-e-firāq-e-sohbat-e-shab kī jalī huī
ik sham.a rah ga.ī hai so vo bhī ḳhamosh hai
judā.iyāñ to muqaddar haiñ phir bhī jān-e-safar
kuchh aur duur zarā saath chal ke dekhte haiñ
qurbateñ laakh ḳhūb-sūrat hoñ
dūriyoñ meñ bhī dilkashī hai abhī
yuuñ bichhaḌnā bhī bahut āsāñ na thā us se magar
jaate jaate us kā vo muḌ kar dobāra dekhnā
vahāñ maqām to rone kā thā magar ai dost
tire firāq meñ ham ko hañsī bahut aa.ī
kis kis ko batā.eñge judā.ī kā sabab ham
tū mujh se ḳhafā hai to zamāne ke liye aa
sūraj-dimāġh log bhī ablāġh-e-fikr meñ
zulf-e-shab-e-firāq ke pechāk ho ga.e